>

歩きながら♪歌いながら♪

              本や映画やドラマの感想を中心に日常を書いていこうと思います。 いただいたTBが文字化けすることがありお詫びします。解決のため努力中です。タイトルが文字化けしていても本文閲覧は可能です

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

パク・ヨンハさん、、、、

「冬のソナタ」から韓流に入った身には
この衝撃は
ショックなどというナマやさしいものではありません

サンヒョクのパク・ヨンハさんの自殺

日本での人気も確立して順調だと思ってたのに

韓国のスターさんたち なぜ 死に急ぐのか

ご冥福を祈る、、若い彼にこんな言葉、、、言いたくなかった冬ソナ


関連記事




なにかの間違いかもと願ったが、本当なんだ、、、

サイバー歌手(ネット上の覆面歌手)でもあった

「オールイン」の挿入歌「初めて出逢った日のように」好きでした(涙)



テレビでハングル講座

NHK HP

第12課 は 数詞です
今年は毛嫌いせずに取り組みましょうということで

予習してみましたので固有数詞と漢数詞のいいかたはマスターしたものとして^^;

열(10) 시 이십(20) 분 표 주세요.
  ヨrシ イシpプン ピョ ジュセヨ 
   10時20分の切符をください。
   ↑  ↑
   固  漢
   有  数
   数  詞
   詞

と使い分けます

切手1枚ください 우표 한장 주세요  ウピョ ハンジャンジュセヨ (固)

料金は49500ウオンですか? 요금은 사만구오백원이에요? ウグムン サマングチョノペグオ ニイエヨ?(漢)

何回も色んな例をくりかえして憶えるしかなさそう

数詞だけに数をこなさなきゃ ということか?

韓国人じゃないから間違えたっていいでしょ といいたいが
数だけに 気楽な間違いが大事になるかもしれないし

「キッチン~3人のレシピ」

2009年 韓国映画  HP

キッチン

チュ・ジフンファンには映画館でみることができるか事件当時は気が揉めたことでしょうが
わたしは レンタル待ちを決めてたのでケンチャナ~気分でした
しかし
これはスクリーンでムードを眺める映画だったみたいです
おっされ~なフランス映画を気取ったのかな

小悪魔というか頭弱い?系のモレ@シン・ミナ
ふふ~んなドウレ@チュ・ジフン
実はカンがいいサンイン@キム・テウ
タイトルほどレシピ映画ではなかった
恋愛のレシピとしても、、


大昔の映画「ガラスの城」← ♪ヒロシです~♪ の
真ん中に挟んだ女性の体の上で両側の男達が握手しちゃう 
という場面が浮かんできました

モレは妊娠したのかな、、したんだよね、、

テレビでハングル講座 予習

毎年ここで挫折する数詞について予習しおきましょう


漢数詞 と 固有数詞 を使い分ける←頭痛


まず漢数詞は  年 月 日 ウオン 円 人 週 分 などに使う

 일 イル           이 イ

  삼 サm           사  サ

 오   オ             육   ユk

  칠   チル          팔   パル

   구   ク           공,영 コン ヨン 零

 십 シプ 

   백  ペク     천  チョン
   만  マン    억  オク     조  チョ


固有数詞は 個(ケ) 歳(サル) 番 回(ポン) 枚(チャン) 本(ピョン) 時(シ) などに使う

1 하나 ハナ

2 둘 トゥル

3 세 セッ

4 넷 ネッ

5 다섯 タソッ

6 여섯 ヨソッ

7 일곱  イルゴプ

8  여덟 ヨドル

9 아홉 アホプ

10  열  ヨル

1~99まで固有数詞がある
20=スムル 30=ソルン 40=マフン 50=シュイン 60=イエスン70=イルン
80=ヨドウン 90=アフン 。。。。。。あ~もう~~

○時○分は 4:15 だったら ネ シ シプオ プン となります
                    4  時  15  分 

「ヨメ全盛時代」

               この大姑さん役はチュモンのソン・イルグクさんのおかあさんだそうです
                                              ヨメ全盛
                               
そして いつも キャンキャン早口でまくしたてるおばちゃん役の多いユン・ヨジョンさん
彼女が出てくると音量ボタンをボリュームダウンダウン
その無敵な ヨン・ヨジョンさんが このドラマでは
姑に頭の上がらない、息子の嫁には言われたい放題の
豚足屋(こういう専門食堂あるんだね)のおばちゃん
いつになく可愛かった^^

いままで年長者には歯向かえないのがハングクサランの悲しきサガ(?笑)なんだよねと思ってたが
ついに時代は変わってきてるみたい

テレビでハングル講座

NHK HP

第11課

어디서 갈아타요?
 オデイソ  カラタヨ?
  どこで 乗り換えますか?

疑問の言葉を使った言い方

 何=몇=ミ(ョッ) 年など数を尋ねる 地下鉄何号線ですか? 

 どこ=어디=オデイ 場所を尋ねる 
 
 いくら=알마=オrマ オルマエヨ?いくらですか?←旅に必須ですよね^^
           時間がどのくらいかかるかを尋ねるときも使います 

 どのように=어떻게=オットッケ 
      

ほかによく使う疑問の言葉

언제 オンジェ=いつ

누구  ヌグ=誰

무엇 ムオ=何         

왜 ウエ=なぜ


いずれも文頭に置くのは日本語に同じ

韓国旅行情報
いまは地下鉄切符でなく交通カードもしくは
タクシーにもバスにも公衆電話にも使えるチャージ式カードを買うらしいです
もちろん残は精算してもらえます

「スタンド・バイ・ミー」

午前十時の映画祭  にて鑑賞

1986年の映画
リバー・フェニックスは1970年生まれ
彼があってこその映画
クリス
12歳の少年たちの冒険 
町へ戻ってそれぞれの家に帰っていった
以後のことはナレーション以外には描かれていない

レンタルで観てるからやめようかと思ったが
やはり大スクリーンで観たかったので
この映画祭に感謝
「モスキートコースト」も 一度スクリーンで観たい

マナーの良い朝10の観客でも
毎回エンドロール中に立つひとが何名かはいるのですが
これは
あのエンデイング曲を聴かないことには観終わらない!ということで
8分ほどの入り(朝10にしては少ない?)の観客全員
場内明るくなるまで立たなかったです

スターテイングメンバー

いま発表になりましたね^^

松井大輔

ファイテイ~ン!

韓国も京都サンガに籍を置いたことのある2選手がゴーーール!を決めてることだし

イケますよ~

ブレックファスト

朝食 縮小し過ぎたか

お皿もスプーンもカップも柄がバラバラ;;

新しいシネコン

T・ジョイ京都 が京都駅すぐ南側にオープンした(イオンモール5F)

ここで京都では観られないと思ってた

「彼とわたしの漂流日記」← タイトルがまた変わった?
原題は 「キム氏漂流記」

を上映してくれるらしいのが嬉しい  
  いつかな~♪

予告編


HP では近日としか、、、

«  | HOME |  »

プロフィール

しずか

Author:しずか
韓流を中心に映画・ドラマが好きです。
ダイジェスト力がないので
基本ネタバレなしで、レビューはしません
作品そのものより、呼び覚まされた
あれこれを書いておこうと思います。
韓国語は独習中なので間違ってるかもしれません、信じないように^^;間違いを指摘くださればうれしいです。
いただいたTBが文字化けすることがありお詫びします解決のため努力中です。タイトルが文字化けしていても本文閲覧は可能です


最新記事


最新トラックバック


最新コメント


月別アーカイブ


カテゴリ

未分類 (2)
映画館で観た映画 (14)
DVD映画鑑賞 (10)
韓流 (8)
韓国映画 (9)
韓国ドラマ (7)
韓国語 (17)
日韓合作映画 (2)
映画 (2)
パク・コニョン (6)
映画うわさ話 (4)
ひとりごと (3)
日常 (8)
日本のドラマ (1)
ニュース (3)
京都 (1)
読書 (0)
マンガ (1)

ブログ翻訳

powered by 電脳PC生活
powered by Silver Windows

黒(ぶら)っく もみじ


検索フォーム


RSSリンクの表示


リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる


QRコード

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。